Hittad här och ser vi med åtminstone planerat och accepterat stöd även om kanske all teknik är klar för OpenSearch:
Och marknadsfört i varje söksida jag fått från den.
Oavsett eventuella motiv i övrigt är det bra. Rent intellektuellt har jag absolut ingen användning [Red. En felskrivning som troligen är relaterat till frågan: invändning ska det vara. /Hans.] mot att inte bra dela data men ibland kring saker man ser ofta kan jag som börja tycka illa om. Sällan ens rationellt på nivå med rationellt accepterat tänkande - någon gång bara att jag lovat mig själv att inte ta ut datat jag vill ha med sträng-copy.
Sådant verkar variera lite i domän. Förr blev jag irriterad på journaler som inte publicerade artiklarna när de fanns att hitta på nätet ibland - eller kanske ofta rent av - friköpta av universiteten där forskarna arbetet kostande en oskyldig medborgare ute på internet tid och besvär. Förutom att försöka lura av mig pengar för att betala för den. Nu verkar jag inte besväras av det (eller vad man ska kalla det när man små-ogillar entiteter likt särskilt Elsvier vägande över åren).
Känns i alla fall som en tänkbar möjlighet att lära lite om en spännande kultur från det perspektiv dom kanske ser representerar dem eller i alla fall sidor dom indexar. Bara att provsöka lite. Jag prövade med lynx här vilket jag mindre sällan brukar surfa sådant här med men jag minns inte riktigt hur man hanterar "dynamiskt" bra med simple och har spider-filerna på en annan sida. Den directar ju nu från open search till det dynamiska så det är ju så man får ta det: argumenterat antar jag att i alla fall html m.m. kan sägas vara efterfrågat xml i någon mening.
Jag vill lära mig allt. Mellanöstern är viktigt. Både det bra och det problematiska. Genom Mellanöstern vandrade vi ut från Afrika innan vi gick vidare över Indien till Kina såväl som upp över Syrien slutligen nådde vi Europa från kanske tre till fyra håll. Mellanöstern är en sövande krosspunkt där vi kan hitta vårt ursprung.
Det är därför det är så viktigt man är noggran med att delning av kulturen fungerar bra också för oss utanför landet. Något jag tror är välkommet för många i världen är att man översätter maskinellt själva titlarna åtminstone även för persiskt innehåll. Så vet man om enkelt om man vill utförska nyheter och webbsidan djupare med egen översättning. Persiska är ett viktigt språk därför att det sträcker sig över en gammal stor och dynamisk kultur men vi kan inte alla klara att lära det.
Generös datadelning gör mig ofta lätt positiv. Det håller i sig även om det normalt inte är vad som kommer till mig förrän det är dags att ev. uppdatera någon datakälla eller liknande. Ibland blir jag på ännu sämre humör än helt stängt data när det är riktigt djävligt att få ut det bra trots att det går. En viss datakälla i EU intressant i sin kultur-bredd var riktigt sur att få ut men helt unik i bredden för koncepten över språken. Upp till fem trådar gick men med regelbundet med alla möjliga småproblem. Sådant är ändå vad man får räkna med. Men abnorm komplexitet på dataformatet i underligt uttryckt html kan vara riktigt otrevligt [Red. Dock hade EU-datakällan - inte denna - några sådana problem alls. Föredömlig där. EUfin som jag brukar säga. /HH] när just det kontextuella som markeringar på beteckningar m.m. är viktigt men kan variera irrationellt vilket man inte alltid kan märka förrän långt senare när man får ta ut dataimporten efter att smittat ner annat. En gammal gedigen kultur som Persien tror jag inte gör sådana misstag. Internet är nog om inte nytt i alla fall inte vad man börjat vålda sönder datapresentationen på utan vad jag tror man är hyggligt normal i utan perversationer.