Vi funderar över vad ett verb är II: Offra människa till gudarna, slavhandel och psykotisk världsbild

2015-03-10

Hör till vad som ev. behöver en till dimension. Tycks så åtminstone om jag inte gjorde logiken onödigt enkelt rörande något.


Ty en del dimensioner som relaterat våld m.m. kommer lätt en aning fel till var det ska propagera. I någon mening är det kanske korrekt i perspektiv från agenten: Idkar vi slavhandel och liknande transfering av människa till människa har vi dehumaniserat dem. Men praktiskt är det inte riktigt den världsbild vi uteslutande är intresserad av. Dessutom kan jag tänka mig att det möjligen finns något värderelaterat kring hantering av katastrofer eller tänkbart transplantationer där det också kan komma fel.


Nå ett relativt fåtal verb som jag tror förövrigt kan testas utan någon kategori för dem.


En kanske tydligare förklaring av vad som går fel är att när King Dunstan sacrifices a bishop to the old Gods är the old Gods det väsentliga vars värde är intressant. När maskin träffar på en nyhet om detta är dock offret för den psykotiska vanföreställningen intressantare. Men praktiskt vill vi ha båda perspektiven på vad som skett. Testningen förvirrade mig ett tag innan jag såg det eftersom den nu var överföring av något - en själv och ett liv - så väl som "speech act" så jag tittade på det fel.