Gasolina: Allkemistiskt hög hastighet på Mexikanska bakgator

2012-07-17
Uttryck kan vi förstå "naturligt" utan att nödvändigt enkelt kunna definiera dem. Det är det vanliga för vuxna för det egna språkets emotionellt konceptuella termer. Samma typ av utländska uttryck kan man behöva läsa ganska långa definitioner av utan att förstå. Troligt för svensken är det mindre vanligt för engelskan hos dom som mer än läst engelska i skolan tittar på sopoperor, komedier eller dylikt och mer lyssnar på engelskan än läser den fattigare översättningen.

Gasolina tror jag alla som gillar kraftig acceleration och hög hastighet med bil förstår från den likhet i ordet uttrycket tar från bilvärldens drivmedel. Gasolina är den reward stimulerande högre hastigheten. Uttrycket ligger därför relativt nära också subkulturer närmare brottslighet via alkohol och droger. Alkohol och kokain är exempel på gasolina. Tänker vi köra riktigt fort med vår bil är bensinen vi fyller på den med ett exempel på de gasolina som kan vara aktuella men är det ej om vi tänker köra normalt.