Vi lär mandarin tillsammans: Verb-kommandon - Ex. 滚 - Gǔn

2014-05-23

Och denna skämtteckning publiceras direkt i directors cut tilsammans med kommentarer.

¨

1. Hur ritar man hysteriskt rädda barn? Ej trivialt för en ej särskilt skolad tecknare och Google's sökresultat i bilder för ger en försvarlig andel glada västerländska bevisar snarare än beskrivande aspekten efterfrågan. Kanske är det samma fenomen diskuterat tidigare för Vietnam + MongdoDB resp. MediaWiki:



Men allmänbildning kultur och fenomen påverkan från ansiktsuttryck gör att vi kan arbeta runt Google's uttryck av samhällets behov av en försvarlig andel mer populärkultur med Game of Throne sunda realism-balansering: Life is bloody (and) hard and it's grand:


Stora ögon förstärkt emotionell potential relaterad barn (deras relativa ögon är större vilket jag tycker via association mer än väl förklarar det) och att den konstform som kanske mest använder det (för tecknade barn och ungdomar eller yngre vuxna ett tämligen ordentligt antal år äldre än när det vuxit bort) är japanska anime (se t.ex. Cuteness as Japan's millenial product, Anne Allison | Mit.edu). Sökning kawaii big eys visade på bild kawaii_pie_girl_big_eyes_sandwich_appetite_background | Wallpaperscraft.com jag tyckte var en lagom ambitiös förlaga att inspireras av när kombinerat tårar. Tråkigt nog är mus relativt dator på bärbara inte vad som lämpar sig för teckningar längre: Därav att lite förklarande av vad som var planerat att tänkas kan addera förståelse.


2. Och rörande fonetiska likheten mellan 滚 - Gǔn (roll away!) och engelskan gun: Varför hör vi inte mer om detta? Det förklarar så mycket som kan ha skapats i dynamiken av kulturmötet mellan 滚 och Hollywoods-gangster filmer. Jag menar hur uttalas Tala!: Tortyr!



3. För weapon effect troligare och förstärkande samspel med fonetisk likhet (betraktade viktigast bokstäverna medan jag är lite osäker på hur mycket saken ovanför u påverkar) adderade jag vad som ska föreställa en pistol. För en skarp information warfare teckning är effektivare payload bättre smidd pistol att föredra om det ska träffa rätt emotionellt.


För korrekktheten ska sägas att jag inte vet om partiet kidnappar mödrar att arbeta på glädjehus. Men det upplevdes som en lagom nivå kontra ansiktsuttryck jag hade tänkt mig: Vi ser det bäst som en latent-kategori-grupp för en mängd av varierade övergrepp på befolkningen drabbade familj såväl som det direkta brottsoffret. Kreativa varianter kan vara bl.a. "för att arbeta som glädjeflicka i kommunistiskt koncentrationsläger." och "Och storebror svalt ihjäl för han gav den sista maten till mig" (gärna kortare mer Verb! slagkraftigt).