I New York Daily News stödjer Romney och Hans tar fram swahili-böckerna lovade jag i reaktion mot en vad jag upplevde lite obehaglig vändning den politiska debatten i Sverige tagit att läsarna skulle få möta en liten del av den glädje den afrikanska kulturen gett mig i att axplock:
"Det är levande verklighet som givit mig glädje flera år liksom sorg över de smärtsamma brott mot mänskligheten inte minst Kongo och Rwandra drabbats av så många gånger. Vad som betyder något för mig och andra medan alla dessa dåligt underbyggda antydningar i debattartiklar sällan har motsvarighet i någon bakomliggande sund verklighet annat än att föra fram inte mer än idéen att Obama ska vinna presidentvalet.
- Min afrikanska konstsamling.
- Mina afrikanska musikinstrument.
- Mina swahili-böcker.
- Mina språkböcker i forn-egyptiska och hieroglyfer resp. swahili.
- Den afrikanska thesaurus jag byggt via text mining och en försvarlig andel manuellt arbete.
- Åtminstone delar av boksamling med referenslitteratur där dock mycket förutom relaterat Kongo är nerpackat eller utlånat.
Tills jag hittat kameran och återkommer med det Afrika vars kultur jag älskar som min egen:
iw dd.n=i nfrt
Forn-egyptiska: Jag sa vad som var gott.
Hakuna Matata
Swahili"
Och här följer det i bild och text.
Publicerad tidigare i år i Semesterprojekt: Matlagning, Ukulele, Hieroglyfer och Swahili (2012-06-30):
En del kanske fortfarande minns tiden efter jag läste den andra kända boken som skildrade Belgiska Kongo. Den berörde mig kraftigt och jag tenderade något halvår att ta upp den i en hel del olika sammanhang. Och kom att ge mig ingång till en liten falstudie över hur destruktiva mönster kan passeras över generationerna. Här den osmakliga vanan att i regionen stumpa som del av konflikt vilket har sitt ursprung i Belgiska Kongo. Vad vi läser just nu inkluderar en till Kongo-skildring och även om den visst har värde för förståelse av regionen tror jag att man hellre väljer den tidigare mer kända (som sålde ganska bra i Sverige): Kung Leopolds vålnad av Adam Hochschild. Nedan har vi Kongo - En historia av David van Reybrouck.
En vän som valde att slå följe med mig en tid efter valet döpt till President Obama:
Min talande trumma från Afrika har jag skrivit om många gånger. En bild från en lite ovanligare bildserie:
Mer om själva trumman bl.a. i Djur trummar precis som människor, Musik beväpnar sångfåglar och musiken utvecklas över tiden och Duvor som modell av människan.
Liksom den talande trumman och swahili var den utlösande orsaken att jag tittat över hieroglyfer och lite forn-egyptiska att få nya perspektiv och intryck på dagens språkanalys. Mötet mellan bild och skrivna tecken i historien är där tydligt, och själva hieroglyferna utformades med hög energikostnad och uttrycker därför mycket tydligt do-kontext med exakt väldigt komprimerad beskrivning av det viktigaste. Men "normaliserat" för tiden inte olika moderna tiders tidningar förutom den ofta mer begränsade describe-delen (ex. brödtext).
Nedan har vi några utvalda afrikanska konstverk. Alla inköpta för att ge viss "salience" till språk-projekten och mer konkret känna på kulturen i något man har direkt tillgängligt när man läser språken.
Cigarr från Afrika som antingen var Fair trade eller vad tillverkaren där hoppades skulle bli certifierat av den eller möjligen om det var någon miljömärkning. Rökt 2012 men jag fick den i present 2011.