Återkommande rapporterat av och till från forskning är relaterat till att negativa budskap i vissa situationer verkar mer effektiva än positiva. En färsk sådan har vi här:
Utan att försöka ge någon egentlig förklaring till detta där flera idéer genom åren presenterats föga upplever jag övertygande kan vi enklare konstatera att engelska språket uttrycker vad vi kan tolka som ett "bias" för positiva uttryck.
Söker vi valence för ett ord eller ett begrepp finns förvisso vikter från flera forskningsprojekt vilka typiskt korrekt vetenskapligt tagits fram under kontrollerade former d.v.s. gemensamt kontext är reducerat till vad som är närmare gemensamt lika (d.v.s. själva studien snarare än en valfri tidpunkt i hemmet). Praktiskt i verkligheten är dock faktisk valence beroende av situationen där man för ta viktsystem via diverse mellansteg för att få en skattning av associationen till ett godtyckligt begrepp, symbol, varumärke, ord, person eller något annat.
När man söker bedöma effekten av ett positivt resp. negativt ord är det svårt att tolka det från kontrollerade former till verklighet direkt. Det innebär emellertid inte att jag menar att slutsatsen som företeelse tillsammans med många andra är felaktig. Viss balans krävs som i mycket där överuttryck negativt obalanserat tenderar att slå tillbaka eller gå till den andra extrempunkten under kortare intensivare perioder med ännu större tillbaka slag senare.
Rörande detta är det min tro sedan något år att förklaringen kanske inte är mer komplicerad än att ovanligare uttryck vars valence vi har inlärt via personliga erfarenheter eller kollektivt språk via ex. romaner och nyheter, tenderar att oavsett kontext tappa effekt något med "överanvändning". Negativa termer varande något ovanligare i språket blir därför mer effektiva.
Fenomenet är givetvis nära besläktat med vad som är känt kring propaganda effect, mere exposure.
Utrymmet för intensitet från information vi tar emot är begränsat och är förutom det direkt nära engagerat kopplat till uppfattade risker och möjligheter på en glidande skala från lite till mycket. Uttryck av risk och möjlighet i mycket av kollektivt språk idag tenderar att begränsad realisering i verklighet på sätt konkreta för individen, och i gradskillnad mellan risk och möjlighet tycks risk vara vad som oftare har verklig realisering relativt magnitud (skattat uteslutande från nyhetsflöde).
Emellertid ska man rörande debatt m.m. komma ihåg att kontext inte stannar vid det övergripande, utan givetvis för händelser och ämnen vi kan särskilja d.v.s. allt där man kan önska att uppnå effekt relaterat politik, marknadsföring m.m. har individuella kontext för resp. Det gör inte bedömning mer komplicerat utan enklare därför att rymden data man behöver hantera blir mindre. Men det innebär att det inte är lika trivialt att direkt göra kopplingar mellan forskning och tillämpning.